- 프로그램 개요
- 한국관련 우수 외국어 저작물의 출판을 촉진하고자 국내외 출판사의 한국관련 외국어 (번역)출판사업의 보조비를 지원합니다.
- 신청자격
- 국내외 출판사(개인은 신청불가)
- 지원분야 및 대상
- 1. 지원분야: 한국관련 인문사회, 문화예술 분야의 외국어출판물
2. 지원대상
1) 신규출판: 미발간 창작원고를 출판하는 경우
2) 번역출판: 기발간된 출판물을 타언어로 번역출판하는 경우 - 지원제외대상/제외사항
- 1. 학회 안내 프로그램 겸용 자료집(Proceedings)
2. 정기간행물(특집호 포함)
3. 기출판된 논문(article)이 전체 내용의 50% 이상을 차지하는 논문집(anthology)
4. 박물관·미술관의 홍보용 안내 책자류
5. 문학작품의 (번역)출판 - 지원내용
- 1. 지원내역
1) 신규출판: 출판에 소요되는 전체 경비 중 출판제작경비(조판, 종이, 인쇄, 제본 등) 일부를 지원함
2) 번역출판: 출판제작경비 일부와 번역비를 지원함
* 저작권료, 원고료, 교정료 등은 포함하지 않으며 번역출판의 경우 출판사가 직접 저작권 계약을 해야함
2. 지원액
1) 신규출판: 국내출판사 최대 1,000만원 /국외출판사 최대 US$10,000
2) 번역출판: 국내출판사 최대 2,000만원 /국외출판사 최대 US$20,000
3. 지원규모: 연간 약 10~15건 지원(예산 사정에 따라 가변적)
4. 지원기간: 12개월(지원통보일로부터 1년 이내에 출판되어야 함)
5. 피지원처 의무사항: 출판물 판권 페이지에 재단 지원사실 명기 및 20-100부 무상 제공
- 신청방법
- 1. 제출서류
1) 지원신청서 (재단 소정양식, 붙임파일 참고)
2) 완성된 원고의 사본 1부
3) 저자(편집자, 편찬자, 번역자)의 이력서
4) 번역물일 경우, 저작권자의 번역동의서
2. 신청서 제출방법
- 모든 신청서류를 한국어 또는 영어로 작성하여, 이메일(PDF 파일 형태)로 제출 (단, 원고사본 1부는 우편으로도 제출)
3. 신청마감: 9월 30일
4. 최종통보: 12월 중 - 심사기준
- 1. 출판물의 활용가치
2. 원고의 독창성
3. 원고의 우수성
4. 출판사의 역량
5. 예산편성의 적절성 - 심의절차
- 1. 요건심사: 서류검토를 통해 재단 지원대상에 해당되는지를 평가하여 부적합사업은 심의대상에서 제외하고 이를 신청처에 통보
2. 개별평가: 각 신청건당 3인의 전문가(출판계 전문가, 분야별 전문가, 언어별 전문가로 구성)들이 재단 심의기준에 의거
계량평가 실시
3. 종합평가: 5인의 외부전문가로 구성된 미디어홍보분과위원회에서 개별평가의 결과를 참조하여 지원여부, 지원규모 및
지원내용을 최종 결정
4. 결과통보
※ 유의사항
1. 예산 상황에 따라, 혹은 선정사업의 출판비 적정성을 검토한 후, 지원금 조정가능
2. 재단 지원 결정 후, 세부 사업계획 및 예산에 대해 신청처와 협의를 거쳐 협약서 체결
3. 지원신청서 제출 후 변경된 사업내용에 대해서는 해당 내용을 재단에 통보해야 함
4. 제출서류 미비 등으로 인한 책임은 신청처에 있음
5. 제출된 서류에 기재된 내용이 사실과 다를 경우 지원을 취소할 수 있으며 접수된 서류는 반환하지 않음
6. 신청원고 중 적격 원고가 없을 경우 선정하지 않을 수도 있음(추후 재공고 후 절차에 따라 선정)
7. 정당한 사유없이 출판이 지연되거나 출판계획이 변경될 경우, 지원 결정을 취소할 수 있음
8. 본 선정계획은 사정에 의하여 변경될 수 있으며, 변경되는 경우 신청처 개별적으로 공고예정
| 출판영상 | 담당자 | 한서은 대리 | 이메일 | sehan@kf.or.kr |
|---|---|---|---|---|
| 전화 | +82-2-2151-6546 | 팩스 | +82-2-2151-6592 | |
| (우: 100-210) 서울시 중구 수하동 67 미래에셋센터원빌딩 서관 19층 | ||||



















































































































































