- < 한국의 불화 >전집 소장 등록 및 서가 배치:
40권 전집을 주문한 < 한국의 불화 > 가 사무실에 도착해 도서관 선생님들과 새책이 도착했을 때의 작업을 함께 했습니다. 입수번호와 소장번호를 부여 후카탈로깅을 작성해 도장을 찍고, 에티켓과 바코드, 도난 방지 마그넷을 붙여열람실에 배치했습니다.
- 기존 소장 도서 SUDOC 등록 정보 업데이트 및 바코드, PPN 부여, 에티켓 갱신:
에티켓 교체 대상 도서를 서고 Magasin 에서 가져와 새것을 출력해 붙이고,Cote가 갱신된 도서의 Notice를 점검하고 Exemplaire를 수정하는 작업을 계속하고 있습니다. 열람실에서만 이용 가능했던 핸디 사이즈 도서를 대여 가능으로변경해 이용자들의 도서 이용 방식 선택의 폭을 넓히고 있습니다.
- FORMATIONS DE FRANÇAIS:
콜레주 드 프랑스 소속해 재직중인 외국인 학습자들을 대상으로 진행되는프랑스어 수업에 참여합니다. 소수 인원으로 진행되기 때문에 발표 기회가많습니다.
- 서적 스캔 작업 견학:
디지털 스캔을 의뢰할 도서를 들고 가 서적 촬영 작업을 맡아 주시는담당선생님께서 스캔하시는 과정을참관할 수 있었습니다. 촬영을정교하게 할 수있도록전문도구들을 이용해 정확하게 한 장씩 촬영이 되는 것을 곁에서 볼 수있었습니다. 북한 관련 엽서와 사진을 볼 계획이었으나 담당자 선생님의 사정상연기가 되었습니다.
콜레주 드 프랑스 본관 도서관(Bibliothèque Patrimoniale) 견학:
우리 한국학연구소 도서관에 비치된 서적과 본관 도서관에 비치된 서적의 서가배치 방법과 종류의 차이, 자료의 이용 방식, 공간 이용 방식의 차이를 관찰할 수있었습니다.
- BnF < L'IA dans les métiers de l'information et de la documentation > 참석:
프랑스국립도서관(BnF)에서 개최된 행사인 인공지능에 대한 이해를 넓히는토론회를 청강했습니다. ChatGPT의 등장으로 AI의 응용에 관해 함께 생각하기위하여 AI가 정보를 습득하고 구성하는 과정과 특징을 설명하고, 정보를 활용하는분야에서 이것을 어떻게 문서화하여 활용할 수 있을지 참석자들과 문답 시간도가지며 AI에 대한 시각을 환기할 수 있었습니다.