내용 |
3월에는 1학년과 3학년 학생들의 수업만 담당하였습니다. 2월 25일까지의 설 연휴가 끝난 후부터 2학년 학생들이 군사훈련을 시작하였기 때문입니다. 베트남의 2학년 대학생들은 한 달 동안 군사훈련의 의무적으로 이행해야 한다고 합니다. 이로 인해 2학년 학생들의 학기는 1학년과 3학년 학생들보다 한 달 뒤에 마무리하게 됩니다.
1학년 학생들 수업에서는 베트남어를 적극적으로 활용하고 있습니다. 지난 학기 수업을 통해, 베트남어로 진행하는 현지 선생님의 수업에 비해 한국어로 진행하는 수업은 어렵다는 의견을 들었습니다. 그래서 PPT에 수업 내용을 베트남어로 해석하여 두고, 수업 중에도 한국어와 베트남어 설명을 함께 해주고자 노력하고 있습니다. 한국어 듣기를 어려워함에도 불고하고, 학생들이 저와 이야기 나누는 데에 적극적인 모습을 보여주고 있습니다. 이에 수업 이외의 시간에도 학생들과 소통하기 위해서 시간을 할애하고 있습니다.
3학년 학생의 수업은 매 수업 3시간 강의를 진행합니다. 대중 매체를 통해서만 한국의 문화를 접해왔던 학생들에게 보도 전문적이고 심도 깊은 내용을 전달하기 위해, 논문과 연구 서적을 활용하여 수업을 준비하였습니다. 학생들은 학기말 제출할 보고서와 발표를 위해서 주제를 정하고 있습니다. 주제를 선정하는 데에 도움을 주기 위하여, 수업 전후에 약속 시간을 정해서 학생들을 만나고 있습니다. 이외에도 메일이나 전화, 문자메시지로 의견을 구하는 학생들도 많습니다.
또한, 다음달 호치민에서 있을 ‘성균 한글 백일장’ 대회에 참가할 학생들이 예선을 통해 선정되었습니다. 4명의 참가자 모두 3학년 학생들로, 이 학생들의 대회 준비 역시 제가 담당하게 되었습니다.
|