내용 |
안녕하세요. 미국 University of Southern California(남가주대)의 East Asian Library, Korean Heritage Library에 파견되어 근무중인 박지인입니다. 5개월차 활동보고 시작하겠습니다.
USC는 3월 중순 재택근무를 시작하였고, 현재는 8월에 정상출근하는 것에 대한 사서들의 의견을 받고 있는 단계입니다. 따라서, 정상출근은 빨라도 8월 이후가 될 것 같습니다.
-업무-
<아카이브 프로세싱 업무>
- Collection 3: Yung-chol Kim papers & Collection 4: Steven Lee papers
두 컬렉션의 프로세싱을 동시에 진행하고 있습니다. 재택근무의 여건상 프로세싱의 마무리는 캠퍼스 출근 후에 가능 할 것 같습니다.
<번역 업무>
Korean Heritage Library 안내책자에 쓰여 질 글을 한글로 번역하는 업무를 하였습니다. 이 외에도 선생님께서 부탁하신 번역 관련 업무를 하였습니다.
<국회도서관 기프트 책 검수 업무>
국회도서관에서 제공하는 Exchange 리스트의 자료들을 USC에서 소장 중인지, 혹은 오픈엑세스로 접근이 가능한지를 검수하는 업무를 하였습니다. WorldCAT, PRIMO, 그리고 각종 연구원 홈페이지를 모두 참고하여 검수하고 있습니다. ISBN이 있는 자료들은 명확한 검색이 쉽게 가능하지만, 그렇지 않은 경우에는 한글 제목이 많기 때문에 일반 영문명, 한글명, 로마니제이션 등 다양한 방면으로 검색을 해보아야 했습니다.
USC 직원들을 대상으로 하는 Drupal과 Scalar 프로그램에 대한 온라인 세션이 열려 참여하였습니다. Drupal은 USC 도서관 웹사이트를 수정하는 데 필요한 프로그램이며, Scalar는 요즘 사서들이 많이 쓰는 새로운 플랫폼으로 자료의 시각화, 멀티미디어 자료의 활용이 용이하고 쉬워 사서나 아키비스트들이 컬렉션을 만들거나 수업자료를 만들 때 각광받고 있는 프로그램입니다.
<도서관 웹사이트 검토 및 수정업무>
온라인 트레이닝을 통해 배운대로 Drupal을 이용해 Korean Heritage Library 웹사이트의 구조와 내용을 어떻게 변경하면 좋을지, 삭제해야 하는 사진이나 글을 없는지 고민하며, 업데이트를 준비하고 있습니다.
<이외 각종 온라인 미팅 참여>
- Library Forum 미팅:
매주 도서관 직원 전체를 위한 Library Forum 미팅에 참여하였습니다. 약 140명의 직원들이 매주 미팅에 참여하며 매 주마다 특정 이슈에 관해 의견을 나누는데, 주로 최근의 모든 미팅은 COVID-19와 관련한 도서관의 대안입니다. 최근에는 특히 8월에 학교개방을 앞두고 있는 만큼 그에 대한 다양한 아이디어와 토론이 이루어지고 있습니다.
|