메인메뉴 바로가기본문으로 바로가기

활동 게시판

[한국어교육] 베트남 하노이국립외대 이보람 2개월차

  • 등록일 2016.05.11


KF 한국어교육 인턴십 활동 보고서_2개월


작성자: 이보람
파견기관: 베트남 하노이국립외국어대학교

상세 활동 보고
현지 상황 1) 3월에는 날씨가 습해지기 시작하더니 4월부터 본격적으로 더워지기 시작했습니다. 스콜도 많이 내리고 날씨가 벌써부터 무덥고 습하니 건강에 유의해야 합니다.

2) 학과장님께서 출산휴가를 가셔서 실질적인 행정 업무를 부학과장님이 대신하고 계십니다. 5월이나 6월쯤에 다시 복귀하신다고 전해 들었습니다.
교내 업무 1) 한국어 수업
한국어 수업은 이전과 동일하게 1학년 말하기와 2학년 읽기 수업을 하고 있습니다. 2학년 읽기 수업에 학생들이 좀 더 활발하게 참여하도록 하기 위해서 학생들이 발표를 준비해서 하고 있는데 반응도 좋고 학생들의 발표 아이디어도 무척 창의적입니다. 제가 가르치는 학생들 대상으로 한국어 요구 조사(한국어에서 자신 있는 부분과 취약점)를 조사 결과, 많은 학생들이 말하기, 쓰기와 발음을 자신의 취약점으로 꼽았습니다. 이를 수업에 적극적으로 반영해서 학생들의 요구에 맞게 수업을 하기 위해서 노력하고 있습니다. 또한 1학년 말하기 수업에서도 저의 전공을 살려서 발음과 억양 시간을 따로 마련해서 가르치고 있습니다.

2) 기말고사 회의
중간고사는 담당 강사 재량으로 출제하는 반면에 기말고사는 파트 담당 선생님들이 함께 출제합니다. 늦어도 5월 초까지 파트 담당 선생님과 문제를 함께 출제해서 제출해야 하기 때문에 읽기와 말하기 Co-teaching 선생님을 만나서 어떻게 문제를 제출할 지 상의하고 논의하는 시간을 가졌습니다

3) 1&2학년 수업 대강
1학년 듣기와 2학년 읽기를 담당하시는 베트남 현지 선생님께서 한국으로 출장을 가시는 바람에 선생님의 수업을 대강했습니다.

4) 4학년 졸업논문 검토
지난 번에 졸업논문 검토 후 부학과장님의 부탁으로 4학년 졸업논문 최종본을 검토 중에 있습니다.

5) 졸업시험 검토
하노이 국립외대는 졸업 필수 조건으로 한국어 졸업 시험을 봐야 합니다. 선생님들이 출제하신 졸업시험을 최종적으로 검토 및 수정하는 작업을 했습니다.

6) 스승의 날 행사 공문과 일정 서류 번역본 최종 검수
한국의 스승의 날에 맞춰서 하노이 국립외대 한국어과에서 스승의 날 행사를 매년 진행합니다. 해외 업무를 담당하시는 선생님의 부탁으로 베트남어에서 한국어로 번역한 공문과 일정 서류 등을 최종적으로 검수 및 수정하였습니다.
기타 활동 1) 세종학당 수업 및 개강식 참석
하노이2 세종학당의 한국어 원어민 선생님의 부족으로 저녁에 초급 2 말하기와 중급 1 말하기 수업을 진행하였습니다. 4월 초에 세종학당 이번 학기가 끝나고 새로운 학기 개강식에 초대를 받아 참석하게 되었습니다.

2) 결혼식과 박사 논문 심사 참석
한국어과에서 행정 업무를 담당하시는 선생님의 결혼식에 초대되어 참석하였습니다. 베트남의 결혼 문화를 엿볼 수 있는 좋은 기회가 되었습니다.
또한 해외업무를 담당하시는 선생님께서 ‘베트남과 한국의 미혼모’라는 주제로 박사 논문 발표 및 심사하는 자리에 초대해주셔서 참석하였습니다. 베트남어로 진행되어 이해하는 데 어려움이 있었지만 한국과는 사뭇 다른 베트남의 박사 논문 심사 과정을 볼 수 있었습니다.
참고 사항
및 느낀 점
벌써 하노이에 온 지 2개월이 되어갑니다. 시간이 참 빠르게 지나가는 것 같습니다. 베트남 학생들이 워낙 순수하고 성실해서 한국어 수업을 기쁘고 감사하게 진행하고 있습니다. 학생들의 한국어 수준이 워낙 높고 잘 하고 싶은 욕심도 많은 학생들이기 때문에 앞으로 어떻게 한국어를 더 잘 그리고 효율적으로 상호 작용하며 가르칠 지 고민하고 있습니다. 한국어 수업 외 학과에서 맡기는 일이 많은 편이 아니기 때문에 여가 시간을 어떻게 잘 활용하고 어떤 방향으로 한국어 교육 연구를 할 지 고민하고 있습니다. 앞으로 KF를 통해 파견되시는 선생님들도 한국어를 가르치는 것 외에도 자신만의 한국어 교육에 대한 주제나 방향성을 잡고 오셔서 연구하시면 많은 도움이 될 것 같다는 생각이 듭니다.