메인메뉴 바로가기본문으로 바로가기

2022 AUTUMN

Historias no contadas sobre la DMZ

La zona desmilitarizada (DMZ) que divide la península de Corea es un rico repositorio de historias que cuentan quienes han vivido en la DMZ y alrededores durante décadas, preservando una cultura única y singulares recuerdos. Park Han-sol ha registrado sus vidas en “about dmz”, revista que muestra aspectos desconocidos de la división nacional.

La vida no siempre sigue los planes. Park Han-sol es arquitecta y doctora en ingeniería. Estudió diseño paisajístico además de arquitectura pero, más allá de eso, ahora intenta descubrir historias inmateriales para llenar el espacio material. All About es una empresa de contenidos creada para narrar recuerdos de cosas y lugares inauditos en Corea. El primer proyecto de su empresa fue una revista independiente llamada “about dmz”. Aunque no es algo que imaginara hacer, le aporta gran felicidad.

 

Park Han-sol, presidente de la empresa de contenidos All About, preserva la cultura y los recuerdos únicos de los habitantes de la DMZ mediante la revista independiente “about dmz”.


Allí vive gente
“Si buscas ‘DMZ’ en Google hallarás imágenes de paisajes naturales y también imágenes militares sobre la aldea de la tregua de Panmunjom”, observa Park. “Pero hay gente que vive allí y crea sus propios recuerdos”. Aunque All About también explora otras localizaciones, la apuesta por “about dmz” es permanente. Después de todo, es la piedra angular de la empresa.

La DMZ es un remanente de la Guerra de Corea, que estalló el 25 de junio de 1950. Es una “tierra de nadie” creada por el Comando de la ONU, el Ejército Popular de Corea del Norte y el Ejército Voluntario del Pueblo Chino durante la firma del Acuerdo de Armisticio del 27 de julio de 1953. Con 248 km que separan a lo ancho la península de Corea, la propia DMZ también está dividida por la llamada Línea de Demarcación Militar. A ambos lados hay una banda de 2 km de ancho controlada por Corea del Sur y Corea del Norte, respectivamente. Quince pueblos fronterizos ocupan el lado sur de la DMZ, y han publicado historias sobre tres de ellos en forma de libro. El primero, “sobre dmz, vol. 1: Active Cheorwon”, arroja nueva luz sobre esa ciudad fronteriza en la provincia de Gangwon. Cheorwon era solo un lugar frío y tranquilo, pero poseía un tesoro de historias transmitidas de generación en generación: imágenes y sonidos del pueblo que el libro captó vívidamente. El segundo libro, “sobre dmz, vol. 2: Relieve Paju”, presenta a Paju, provincia de Gyeonggi, como ciudad fronteriza y destino vacacional. Contiene historias sobre un pintoresco pantano donde recalan bandadas de aves migratorias; sobre zonas que atraen a los habitantes de la ciudad de vacaciones; y sobre Jangpa-ri, que muestra las cicatrices de una vieja base militar estadounidense. El uso del término “Alivio” en el subtítulo tiene doble connotación: “liberado de carga” y “ofrecer alivio”. En tanto “sobre dmz, vol. 3: Revive Goseong” salió en agosto y las historias de esta ciudad fronteriza en la provincia de Gangwon, difieren de otras en la provincia de Gyeonggi. La DMZ sigue siendo un “misterio” para Park, pese a reiterados y prolongados viajes para investigar y recopilar historias. Cuanto más la visita, más le intriga.

“Las casas en Minbuk Village en Cheorwon, cerca de la DMZ, se llaman Casa No. 1, Casa No. 2, Casa No. 3, y así sucesivamente. El pueblo fue construido en un área al norte de la Línea de Control Civil para cultivar tierras en barbecho. Los residentes usan números en vez de direcciones normales por conveniencia, pues estuvieron bajo control de las autoridades militares por mucho tiempo. El pueblo también tiene una armería, y los oficiales del ejército solían pasar lista a diario para asegurar el recuento, y hasta ofrecían entrenamiento militar a los residentes locales, todo un legado del pasado. Allí nació una cultura única hecha con capas de recuerdos de tiempos posteriores a la Guerra de Corea”.

En Minbuk Village hay rastros de la abandonada línea Geumgangsan, enlace ferroviario entre Cheorwon y Naegeumgang, zona interior del monte Geumgang, actual Corea del Norte. Creada en la década de 1920 durante la ocupación japonesa (1910-1945), la Línea Geumgangsan fue el primer ferrocarril turístico de Corea. Los restos de los edificios erigidos durante la ocupación japonesa aún perduran y, de no haber sido por la Guerra de Corea y la división nacional, probablemente el ferrocarril aún operaría.

“Esta área no es tan vasta como la describen los medios. De hecho, parece desolada porque los guardias fronterizos del Sur y del Norte a menudo cortan el césped y los árboles, o los queman para asegurar la visibilidad. Lo más hermoso que vi allí fue una bandada de grullas de corona roja [durumi]. Las aves llegan al pueblo de Minbuk cada invierno por la benevolencia de los aldeanos, que cultivan arroz con cáscara. En vez de atar los tallos de arroz trillados en gavillas para venderlos tras la cosecha, dejan granos de arroz en los arrozales para los pájaros. En cierto sentido, aves y aldeanos conviven como socios”.

All About ayuda a los aldeanos a vender su arroz en el mercado bajo la marca “Durumi”, como parte de una campaña de marketing de productos especiales.

Revivir recuerdos
Park comprendió que no sabía prácticamente nada sobre la DMZ en 2016, cuando estudiaba en la Escuela de Estudios Ambientales de la Universidad Nacional de Seúl. Entonces su director de tesis estaba inmerso en “Proyecto Real DMZ”, sobre cultura urbana y arte contemporáneo. Cuando acompañó al profesor en su primera visita a Minbuk Village, le maravilló el paisaje circundante. Nacida y criada en Seúl, nunca había visitado una zona rural y, al crecer sin hermanos no tenía experiencia de primera mano sobre cultura o entorno militar. Lamenta que nadie le hablara de los años de posguerra, pues cree que se habría interesado por esta zona mucho antes.

“La primera vez que participé en el programa de turismo de paz y seguridad en Cheorwon comprendí que la gente solo hablaba de la Guerra de Corea, pero nadie sobre la posguerra. Luego, visitamos el pueblo de Minbuk, donde hallé fragmentos de recuerdos sobre épocas previas y posteriores a la Guerra de Corea sobre la vida cotidiana de los aldeanos. Quise grabarlos yo misma”.

Otra visita al Memorial del Holocausto en Berlín con su director de tesis motivó a Park a lanzar una revista sobre historias de la DMZ. Una de esas salas estaba repleta de registros de vida cotidiana de las víctimas del holocausto, como diarios y cartas. Otra sala mostraba fotos familiares en marcos grandes. Parecían enseres comunes, pero al acercarse las emociones la abrumaron. Los pies de foto explicaban el destino de cada persona años después del retrato. Aunque los agrupaban como víctimas, la exhibición ayudó a Park a comprender que cada uno de ellos fue una persona común con una vida común. Rompió a llorar y ese día decidió grabar los recuerdos de cada aldeano en la DMZ.

“Tuve suerte. Con tres compañeros de la escuela de posgrado participamos en un concurso de planes de negocios para alumnos de SNU. Nuestro equipo fue uno de los 10 finalistas, pero los otros eran de empresas emergentes ya conocidas. Sentía curiosidad por saber por qué nos eligieron pese a no tener experiencia, pero estaba feliz, pues nuestras ideas sobre el valor de la DMZ fueron reconocidas. Eso facilitó el lanzamiento de nuestro negocio”.



Con el monte Geumgang de Corea del Norte al otro lado de la frontera, Myeongpa-ri en Goseong, es el pueblo más al noreste de Corea del Sur.
© allabout

Historias no buscadas
Desde su lanzamiento en 2019, All About ha llevado a cabo diversos proyectos como producción de bienes, planificación de exposiciones y gestión de un campamento, además de publicar “about dmz”. Uno de esos programas ofrece a los campistas la oportunidad de hacer noche en el Campamento de Seúl del pueblo de Pyeonghwa (“Paz”) en Cheorwon, dentro de la Línea de Control Civil. Actualmente, la empresa gestiona un contrato al respecto con el Gobierno Metropolitano de Seúl, aunque a futuro planea crear un espacio para quienes investigan los recuerdos de la DMZ y llevar más gente allí. Pero la DMZ no es el único objetivo. El siguiente objetivo de All About es presentar al público contenido pertinente sobre otras zonas de Corea que hasta ahora no han captado una atención generalizada, para ofrecer a los visitantes la “cultura local y los recuerdos de los residentes”, desde la perspectiva de los “forasteros”.

“Pensamos ampliar nuestro horizonte a otras regiones, pero la DMZ sigue siendo nuestra razón de ser. Cuando visitamos a los residentes de una ciudad fronteriza para recopilar historias, casi todos nos dan una cálida bienvenida, bien sean de Cheorwon, Paju o Goseong. Parecen hallar consuelo al saber que alguien siente curiosidad sobre aspectos que nadie les ha preguntado antes”, afirma.

Hasta hace poco, Park estuvo sobrecargada ultimando “about dmz, vol. 3: Revive Goseong”, ciudad fronteriza que también abunda en historias. Aunque posee la costa más larga de Corea, las montañas cubren el 70 por ciento de la zona, dotando de una vida singular a sus residentes. Metafóricamente, Corea del Norte está a tiro de piedra, y la cordillera Geumgang se extiende a ambos lados de la DMZ hasta esta zona. Myeongpa-ri, recientemente separada de la jurisdicción administrativa de la aldea de Minbuk, es la aldea más al noreste de Corea. Allí encontramos la playa de Myeongpa, al extremo norte de Goseong. Mientras la tierra sigue dividida entre el Sur y el Norte, las montañas y los mares están conectados entre sí.

Hace unos años la zona sufrió unos incendios forestales masivos y Park espera un renacer. Por eso “Revive Goseong”, el título del Volumen 3, además de presentar los recuerdos de los residentes, transmite ese deseo de su empresa. “A medida que el COVID-19 aumentó el interés en los viajes no presenciales, Goseong comenzó a emerger como destino popular relacionado con el renacer”, explica.



Tras reconvertir una escuela abandonada en Minbuk Village en Yugok-ri, Cheorwon, los residentes gestionan un campamento en este espacio.
© allabout

Un artículo titulado “En busca de las huellas del monte Geumgang” contiene preciados recuerdos del último pico de la cadena montañosa, ubicado en Goseong. Publicado en “about dmz, vol. 3: Revivir Goseong”.
© allabout



Park Mi-kyeong Escritora independiente
Han Jung-hyunFotógrafo

전체메뉴

전체메뉴 닫기