메인메뉴 바로가기본문으로 바로가기

2022 AUTUMN

Нерассказанные истории ДМЗ

ДМЗ — это сокровищница историй. Люди, живущие в ДМЗ на протяжении десятилетий, имеют самобытную культуру и свои воспоминания. Пак Хансоль документирует их жизни в журнале «about dmz», освещая на его страницах истинный облик разделения, которого мы не знали.

Жизнь не всегда идёт по плану. Пак Хансоль — архитектор и кандидат инженерных наук. Она изучала архитектуру и ландшафтный дизайн, но сейчас занимается тем, что «раскапывает нематериальные историй, содержащиеся в материальном пространстве». Хансоль создала All About — компанию по производству контента, сфокусированную на регионах Кореи, а её первым проектом стал независимый журнал «about dmz». Когда-то Хансоль и представить себе не могла, что будет заниматься этим делом, но сейчас она по-настоящему счастлива — собирает хроники пространства, которого нет больше нигде в мире, и уникальные воспоминания.


 

Пак Хансоль, глава компании по производству контента All About, сохраняет уникальную культуру и воспоминания жителей деревень, находящихся в ДМЗ, посредством выпуска независимого журнала «about dmz».



Место, где живут люди
— Если загуглить «ДМЗ», то в первую очередь поиск выдаст изображения нетронутой природы или фото с военной тематикой, прежде всего с Пханмунчжомом, — рассказывает Хансоль. — Но там живут люди и создают собственные воспоминания. Компания All About появилась, чтобы записать их истории и рассказать широкой публике. Мы разрабатываем также проекты по контенту для других регионов, но намерены продолжать публиковать «about dmz», ибо это наша отправная точка.

ДМЗ — пережиток Корейской войны, разразившейся 25 июня 1950 года. Так называют зону, свободную от вооружений и боевых действий, которая образовалась 27 июля 1953 года, когда силы ООН, Корейская народная армия и Китайская народная добровольческая армия подписали Соглашение о перемирии. Географически это зона, границы которой отстоят на север и на юг на два километра от Военной демаркационной линии, протянувшейся через Корейский полуостров на 248 км. На южной стороне ДМЗ — 15 приграничных участков, и истории о трёх из них вышли в виде отдельного издания. Первый номер «about dmz> vol.1: Active Чхорвон» полностью разрушает стереотипы о Чхорвоне: уезд в провинции Канвон-до, считавшийся просто холодным и тихим местом, оказался сокровищницей историй, передаваемых из поколения в поколение. В издании описали местные достопримечательности, основываясь на этих воспоминаниях. Второй номер «about dmz, Vol. 2: Relieve Пхачжу» рассказывает о Пхачжу, приграничном городе в провинции Кёнги-до, известном также как место отдыха. В этом номере вы найдёте истории и о живописных водно-болотных угодьях, где отдыхают перелётные птицы, и о популярных местах досуга горожан, и о деревне Чанпха-ри с её шрамами, оставленными некогда размещавшейся там американской военной базой. Слово «relieve» использовано в заголовке из-за его двойного значения: «облегчить страдания» и «успокоить». Третий номер «about dmz, Vol. 3: Revive Косон» вышел в августе. Истории о Косоне, приграничном уезде в провинции Канвон-до, отличаются от историй приграничных регионов Кёнги-до. По словам Хансоль, несмотря на многочисленные поездки с целью исследования и сбора материала, ДМЗ по-прежнему остаётся для неё «неизведанным пространством»: чем больше она туда ездит, тем любопытнее ей становится.

— В деревне Минбук в Чхорвоне вместо адреса используют номера. Дом №1, дом №2, дом №3 и так далее. Деревня была создана в зоне к северу от Линии гражданского контроля для возделывания пустующих земель. Даже если есть обычный адрес, жители продолжают использовать номера по привычке, поскольку они давно находятся под управлением военных властей. В деревне есть также оружейный склад, и некогда офицеры ежедневно проводили перекличку местных жителей и даже занятия по военной подготовке. Воспоминания о жизни до Корейской войны и после, наслоившись друг на друга, сформировали здесь особую культуру.

В деревне Минбук также остались следы железнодорожной линии Кымгансан, соединявшей станции Чхорвон и Нэгымган, участок в горах Кымган-сан, сейчас — территория Северной Кореи. Эта линия электрической железной дороги, построенная в 1920-х годах, была первой туристической железной дорогой в Корее. Вдоль неё всё ещё стоят полуразрушенные здания времён японской аннексии. Если бы не Корейская война и разделение, по этой дороге, возможно, по-прежнему ходили бы поезда.

— Это зона не такая обширная, как её описывают в СМИ. В реальности есть ощущение заброшенности. Потому что пограничники Юга и Севера часто скашивают траву и срубают деревья или сжигают их, чтобы обеспечить себе хорошую видимость. Самым прекрасным, что я когда-либо видела, была стая уссурийских журавлей (туруми). В деревню Минбук каждую зиму слетаются журавли — благодаря местным жителям. После жатвы риса они оставляют солому в поле, чтобы журавли могли найти оставшийся рис. В этом смысле деревенские и птицы живут вместе как партнёры.

В All About помогают жителям деревни продавать их рис на рынке под брендом «Рис туруми» в рамках маркетинговой кампании по продвижению местных продуктов.

Ожившие воспоминания
Судьба связала Хансоль с ДМЗ в 2016 году, когда она изучала экологию в аспирантуре Сеульского национального университета. В то время её научный руководитель участвовал в Real DMZ Project, проекте городской культуры и современного искусства. Когда Хансоль, сопровождая профессора, впервые приехала в деревню Минбук, весь окружающий пейзаж был ей в новинку. Она родилась и выросла в Сеуле, никогда не бывала в сельской местности, а отсутствие братьев не дало шанса соприкоснуться с армейской культурой. Тогда Хансоль осознала, что обычный человек, который ничего не знает о ДМЗ, — это она сама. Ей стало грустно от мысли, что, если бы кто-нибудь рассказывал ей о ДМЗ, она заинтересовалась бы этим местом гораздо раньше.

— В день, когда в Чхорвоне я впервые участвовала в проекте «ДМЗ: мирный безопасный туризм», я с запозданием осознала, что везде рассказывали только о Корейской войне. А о послевоенном времени никто не говорил. И тогда мы поехали в деревню Минбук, а там в жизнях местных жителей повсюду были фрагменты историй из времён до и после Корейской войны. И мне захотелось записать их.

Посещение Мемориала жертвам холокоста в Берлине стало ещё одним толчком, побудившим Хансоль выпускать журнал с историями ДМЗ. Один из выставочных залов мемориала был заполнен свидетельствами обычных жизней жертв холокоста — дневниками и письмами. А в другом висели семейные фото в больших рамках. Они выглядели совершенно обыденно, но когда Хансоль подошла поближе, на неё нахлынули чувства: подписи к фото рассказывали о том, что стало с каждым из этих людей спустя годы. Эта выставка показала, что все эти люди на самом деле были личностями, у каждого из них была своя жизнь. Расплакавшись, Хансоль твёрдо решила, что будет записывать воспоминания каждого из жителей ДМЗ.

— Мне повезло. Дело в том, что мы с тремя друзьями, с которыми я училась в магистратуре и аспирантуре, подали заявку на конкурс студенческих бизнес-планов, и нас выбрали. Мы оказались среди 10 команд-финалистов, причём другие уже были известными стартапами. Поначалу я не вполне понимала, почему выбрали таких неопытных новичков, как мы, но потом я подумала, что это произошло, потому что наша идея о ценности ДМЗ получила признание, и от этого стало хорошо на душе. Благодаря этому запуск проекта был лёгким.



Деревня Мёнпхари в Косоне, откуда видны расположенные на территории КНДР горы Кымган-сан, находится на самой северной оконечности Южной Кореи.
© allabout

Истории, о которых никто не спрашивал
С момента основания в 2019 году All About занимается не только выпуском «about dmz», но и разнообразными проектами, включая производство товаров, организацию выставок и управление кемпингом. В частности, Сеульский кемпинг в деревне Пхёнхва в Чхорвоне предоставляет возможность переночевать за Линией гражданского контроля. Сейчас компания управляет кемпингом для властей Сеула по контракту, но планирует сделать когда-нибудь пространство для тех, кто будет изучать «память ДМЗ», и приглашать больше людей. При этом речь идёт не только о ДМЗ. Цель All About — при помощи подходящего контента рассказать широкой публике о тех регионах Кореи, которые пока не смогли привлечь внимания. Компания планирует познакомить потенциальных посетителей с местной культурой и воспоминаниями жителей под углом зрения чужака, а не уроженца здешних мест.

— Мы расширяем зону охвата, включая в неё другие регионы, но ДМЗ остаётся первопричиной нашего существования. Когда бы мы не встречались с жителями приграничных районов с целью сбора материала, нас почти всегда принимали очень тепло… Не только в Чхорвоне, но и в Пхачжу и в Косоне. Мне кажется, одно то, что кто-то интересуется историями, о которых их никто не спрашивал, становится для них большим утешением.

До последнего времени Хансоль была безумно занята подготовкой выпуска «about dmz, Vol.3: Revive Косон». В Косоне тоже с избытком разных историй. Здесь самая длинная береговая линия в Корее, но при этом более половины территории занимают горы, поэтому жизнь местных жителей отличается особой самобытностью. Горы Кымган-сан, простираясь в обе стороны ДМЗ, достигают этого региона, заставляя вновь почувствовать боль разделения. Деревня Мёнпхари, недавно вышедшая из-под административной юрисдикции деревни Минбук, расположена на самой северной оконечности Кореи. Там есть пляж Мёнпха — самый северный пляж Косона. Иначе говоря, горы и море сообщаются друг с другом, и только земля лежит разделённой.

— Слово «revive» в выпуске про Косон отражает наше желание, чтобы регион, который несколько лет назад пострадал от больших лесных пожаров, переступив через эту боль, возродился. И то, что Косон в связи с ростом интереса к бесконтактным путешествиям из-за пандемии набирает популярность как туристическое направление, мне думается, тоже связано с возрождением, — говорит Пак Хансоль.



Жители деревни Минбук в Чхорвоне помогают управлять кемпингом, в который переделали заброшенную школу.
© allabout

В статье «В поисках следов гор Кымган-сан» опубликованы воспоминания о находящемся в Косоне последнем пике этой горной гряды. Статья была напечатана в «about dmz, Vol. 3: Revive Goseong».
© allabout



Пак Мигён писательница-фрилансер
Хан Чжонхён фотограф

전체메뉴

전체메뉴 닫기